Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Not since the attack on Pearl Harbor in World War II has the United States declared war, and few lawmakers favored an outright declaration now.
It began as insinuation, but quickly flowered into outright declaration.
Some called for Congress to pass an outright declaration of war, and aides said serious discussions of what it would say and what powers the president would need to prosecute the terrorists were going on behind the scenes.
On Swarm, the outright declaration of what's going on mixed with the more vague murmurings of my general proximity is a beautiful thing.
And here it is: an outright declaration that couples planning a family should find other ways to connect intimately, besides sex, before having kids.
Similar(52)
And like Condorcet (and the authors of the 1789 "Ladies Requestt"), he points to the nation's outright hypocrisy, where the Declaration of Rights serves to perpetuate an aristocracy of men and smuggle in old régime principles.
This slowed its rise, but enthusiasts remained unbowed as the declaration fell far short of the outright ban some had feared.
On one level, the film can be seen as the director's declaration of independence from, if not outright hostility toward, the Hollywood system.
After Nick Clegg rashly welcomed the summer's ambiguous Field report with premature declarations of victory over the Tories, outright rejection of the bill could now test the blue-yellow partnership to breaking point.
It is a plainly bad deal for Republicans, one that most in the party would have rejected outright during Barack Obama's presidency, and all the more humiliating based on Schumer's declaration afterwards: "Today was a good day".
Dr Bath suggests staff outright lied about Dylan's treatment, giving an "apparently untruthful statements in response to interview questions and within a statutory declaration".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com