Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"It was outright brutal force".
Intended to offer the Indians protection and elements of Christian civilization in exchange for their labour, it quickly became a means for outright, brutal exploitation.
Mine were tough, and one of them -- the last -- was outright brutal.
Similar(57)
She was then overthrown, followed by years of brutal repression under outright military rule.
Aaron, at 19, brought hope and pride to one contingent but absorbed brutal taunts and outright threats from the other (and dodged beanballs from white opponents).
So far, all parties agree on one thing: A fear of brutal handling and outright torture by Egyptian security forces loomed over the interrogation when Mr. Higazy made his false confession.
Their mantra, he said, in so many words, was, " 'We've got to take our country back and make it great again.' " The backlash of the 1898 election, in North Carolina and across the South, was brutal: there was outright terrorism in Wilmington, where a racial massacre drove out a fusion government in a de facto coup.
Publishers Weekly: "Tulathimutte exhibits a talent for satire, and a willingness to embrace brutal reality and outright absurdity".
But things quickly escalate, and icy looks and poisonous whispers give way to forged memos, brutal humiliations and, finally, outright violence.
While US, British and other foreign troops are dying in what is supposedly a mission to rid Afghanistan of al-Qa'ida militants and make the country safe for democracy, the incumbent President stands accused of forging alliances with brutal warlords and overseeing outright fraud in an attempt to "steal" the national elections, the results of which are still being counted.
In its grimmest aspects, misogyny manifests itself in hideous violence — from brutal beatings and rape to outright torture and murder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com