Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
More importantly, when films like Paramount/Viacom Inc.'s Monster Trucks or Global Road's A.X.L. or Walt Disney's A Wrinkle in Time do get made, they struggle or outright bomb.
$12 million is either a mediocre opener (it's Kevin James's lowest debut as a lead) or an outright bomb depending on the costs (I can't locate the budget at this time).
Similar(58)
Even with A Wrinkle in Time and Solo outright bombing (both of which were utterly ignored outside of North America), Disney still has 36% of the 2018 domestic box office at the halfway mark.
Even if "The Mummy" were to bomb outright with American audiences, the Dark Universe will continue, with a little Parisian pizzazz tossed in, thanks to "Phantom" and "Hunchback". .
Whether authentic, dud, or outright fake, North Korea's bomb is sure to contaminate efforts to reach out to its scientists.
Around 210,000 people were killed outright by both bombs; a further 100,000 died over the years from radiation-related illnesses.Six-party talks on the crisis caused by North Korea's pursuit of nuclear weapons broke up without agreement in Beijing after 13 days.
Across much of Syria, the country's archaeological heritage is imperiled by war, facing threats ranging from outright destruction by bombs and bullets to opportunistic digging by treasure hunters who take advantage of the power vacuum to prowl the country with spades and shovels.
An estimated 35,000-40,000 people were killed outright by the bombing at Nagasaki.
But one condition the Sudanese government never signed off on was an outright end to the bombing of civilian targets.
Conservatives ― including the president himself ― implied or outright stated that the bombs were a so-called false-flag operation committed by the Democrats.
This, then, would be a case of terror bombing, and of outright murder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com