Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Dailey argues that outreach like this attracts radical anger and then moderates it.
Moving forward, we intend to prove ourselves with acts of community outreach like our "public repossession" "bank of ideas" in Hackney, to create a truly "big" society.
"Popular programs like a soccer league help rally the community around some of our outreach like H.I.V. education," Dr. Joseph said.
Outside of her blog, Kerri's work can be found at diaTribe, dLife, and in diabetes outreach like JDRF's Countdown magazine, in addition to her extensive diabetes YouTube channel.
Some similar programs are more ambitious in their public outreach, like the National Humanities Center in Research Triangle Park, N.C., which holds monthly lectures, concerts and exhibitions and an occasional large public conference.
The jingle made a brief comeback in 1998, but in recent years D'Agostino had confined its marketing efforts to circulars, its Web site, e-mail messages, ads aimed at shoppers already in the stores and community outreach like supporting high school teams.
Similar(47)
The business has been steadily expanding its user base since then through social media outreach (3000+ likes on Facebook) and partnerships with Japanese organizations.
But the company "outreached" like mad, putting on free performances at local hospitals and Roller Derbies.
Global outreaches like Habitat for Humanity and hospices in urban areas such as Detroit, Chicago and Atlanta have understood and practiced the philosophy of Ubuntu.
Eight FGDs -one in each of the eight hospitals – were conducted with health workers who were mainly nurses and midwives in routine hospital care but who also conduct outreaches like for immunization to the surrounding communities.
Traditional county services like public safety and highway maintenance are crucial, he said, but perhaps outreach agencies like those that serve veterans, senior citizens or youth should be re-evaluated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com