Exact(1)
In a secular age, Macbeth appears to be the story of a soldier sacrificing his moral scruples to achieve his objective, but finding that his ambitions will always outreach him; but you could also see it as a Christian allegory (as Hamlet can be read as a Freudian one).
Similar(55)
Stricker's family values and fan outreach make him a PGA Tour commissioner's dream, but his stellar performance on a pared-down schedule are not necessarily ideal for the Tour chief Tim Finchem.
A good campaign introduces a candidate and his best ideas to sympathetic and like-minded voters through a combination of events, press coverage and paid outreach, allowing him or her to attract campaign donations and new supporters alike.
Knowing that, she said she hopes her outreach to him is archived too, for history's sake.
Christie started his praise of Obama during press briefings on Sunday, when he said "appreciated" Obama's outreach to him and the governors of other states being impacted by Hurricane Sandy.
Outreach workers found him and told him about a day centre he could visit and church-run winter shelters where he could sleep at night.
If he's lucky, he'll make a few journeys back and forth before the outreach teams meet him and help him off the train.
He uttered his name, Washington, as one of the outreach workers told him that she wanted him to seek help.
In 1951, Rabbi Menachem Mendel Schneerson became the spiritual leader, or rebbe, and under him, outreach bloomed.
If Mr McCain is in charge, his record of bipartisan outreach will stand him in good stead; Mr Obama will be able to rely on solid majorities in Congress.
He asked that the Republican's minority outreach begin with him as a "trial run" and said he'd take his recent charm offensive with Republicans on the road, including to a book-burning event with Michele Bachmann.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com