Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Julie's kindness and generosity of spirit, her deep affection for Horace Mann, her selfless nurturing and outreach, her great sense of humor and her calm, boundless courage in dealing with life's vagaries will continue to inspire us.
Similar(59)
Ms. Gardner said that for now she was trying to use subtle persuasion and outreach through her foundation to welcome all newcomers to Wikipedia, rather than advocate for women-specific remedies like recruitment or quotas.
Skop still finds time for her outreach and her art.
Regina has spent her life living between Ireland and wherever her outreach work takes her, and was telling me her story in the sitting room of the Gregory-Smith family, who are also members of Dunmore East's small Amish-Mennonite community.
Besides extending the energy of her work beyond just books, such as with her award-winning stageplay Telephone, her outreach work in Haiti, her commanding reading performances, her whole persona that eats through paper, her hummingness, there is the sense that this is not just writing, but a force, a bright reflective liquid metal.
"For nobody can doubt the boundless outreach of her integrity.
Bland was reportedly in Texas to begin a new job in student outreach at her alma mater, Prairie View A&M University.
An important component of the company's response was Freed's social media outreach to her B-to-B audience.
I didn't know much about this nonprofit until I went on outreach with her when I was deciding whether or not to get involved.
"It wouldn't be a stretch to say that is information and debate [that has reached] more people than [those that] have downloaded most academic articles," said Aidid on the outreach of her hashtag.
"It wouldn't be a stretch to say that this information and debate [has reached] more people than [those that] have downloaded most academic articles," said Aidid on the outreach of her hashtag.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com