Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
EVEN by the standards of French business, from which politics is rarely absent, it was an outrageous plan.
Ultimately, the greatest repercussions of this outrageous plan ― which must never be allowed to become reality ― will be felt in the reckoning to come this November.
And we are on the brink of a dangerous new nuclear arms race, fueled by the President's own outrageous plan to spend $1 trillion on a new generation of nuclear weapons over the next three decades.
Similar(54)
It is not unheard-of for the outrageous plans to become reality.
Ministers are trying to get on top of property tax avoidance angles and outrageous planning applications for underground palaces – backed by intimidating walls of money.
Willie Walsh has lambasted Heathrow's "outrageous" plans to raise landing charges by almost 40% above inflation over the next five years, demanding the industry regulator impose price cuts at Britain's only hub airport.
These prices are in fact competitive; AT&T and Sprint have similar devices with similarly outrageous plans.
One of Mardas' more outrageous plans was to replace the acoustic baffles around Starr's drums with an invisible sonic force field.
So now you see why insurance companies are spending millions of their policyholders premium dollars lobbying federal lawmakers to weaken last year's health care reform bill to allow them to continue marketing these outrageous plans at the same time they're lobbying state lawmakers to kill legislation that would empower regulators to reject excessive increases in rates and deductibles.
They even have some outrageous outfits planned for their time in the TechCrunch conference spotlight.
Columbia University, on the other hand, rewards students for outrageous business plans in the form of elevator pitches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com