Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But perhaps the most outrageous key and lock symbolism goes right back to Geoffrey Chaucer, who turned out many a mischievous phrase and lyric.
Similar(59)
When I first read it, shortly after it was published, in 2011, I found it brazen, outrageous, and the key to good satire just plausible enough to give it the bite of truth.
The claims, which many think are outrageous, are a key part of the strategy, Berman has claimed.
That performance, broadcast into 5m homes across the UK, is now recognised as a seismic pop cultural moment when the recent rock 'n' roll past gave way to an altogether more postmodern pop future where glamour, androgyny and often outrageous style were the key determinants.
(The word current is key: an outrageous idea can become reasonable over time).
The outrageous claims are a key part of the strategy, Berman has claimed.
Broughan demanded a debate in the Irish parliament about the "outrageous situation", pointing out that "key planning and building regulations" had obviously been ignored.
And at the very instant Richard Curtis completed the script for his cutesy romcom Love, Actually, film-maker John Cameron Mitchell was hunched over his MacBook Pro, cackling devilishly and hitting the final full-stop key on his outrageous hardcore sex comedy Shortbus.
According to the sheetmusic published at Musicnotes.com by Universal Music Publishing Group, "Outrageous" is composed in the key of D major, with a tempo of 105 beats per minute.
These key distinctions between ordinary and Outrageous Love, critically empower your awakening as an outrageous lover.
Anderson got Murray to channel his outrageous sense of humor into low-key wit and contemplative bewilderment, in a performance that was a perfect match for the italicized delivery that Anderson elicited from Schwartzman.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com