Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
As for Eykelboom's mother, they knew nothing, although they assumed that she was at least somewhat like their own mothers, sometimes angry and sometimes sad, obsessed with the outrageous burden of housework and cooking, even if they had paying jobs as well.
"It was an outrageous burden for a bunch of interns".
Similar(57)
Hiring interpreters for all your events is not difficult, it is not an outrageous financial burden and it is a responsible step in ensuring equal accessibility.
The bill "ensures that school districts no longer can heap outrageous debt burdens on the backs of future generations of taxpayers," Lockyer said.
And the companies would have been forced to end the outrageous practice of burdening teenagers with credit cards without first judging their ability to pay the bills or getting a signature from a responsible adult.
And that leaves the burden of outrageous behavior on Ms. Rudolph, who plays Ava, a mercurial, narcissistic talk show host.
According to Blackmore, the Missouri case is "a huge step toward ensuring that... personal health care decisions are free from outrageous theocratic, state-mandated burdens".
But this would be a punitive and unacceptable burden on horseplayers, who already fight an outrageous 20percenttakeoutut in a gambling world where casinos extract only about 5percentt at the roulette tables and 7percentto10percentcent at slot machines.
The sum seemed only slightly less outrageous when he reasoned it was necessary to overcome the burden of running without name recognition.
And who could fault the "Dynasty" clan for outrageous conspicuous consumption when they were saddled simultaneously with the burden of being rich, so obviously loaded with danger and duplicity?
Beyond the hypocrisy and the deeds themselves, what is outrageous is that the church has managed to contain the financial burden of each case within each diocese.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com