Sentence examples for outrage toward from inspiring English sources

The phrase 'outrage toward' is correct and usable in written English.
You can use this phrase to describe an instance of being outraged in the direction of a certain person, event, or thing. For example: "My outrage toward the oppressive government was so strong that I joined the protest."

Exact(33)

Your outrage toward mobile carriers is refreshing to read.

And the attack was not preceded by vocal outrage toward the film.

There was, though, a bit of outrage toward the perceived insouciance of Boehner.

The attacks exacerbated local outrage toward the government and ethnic tensions between Uighurs and Han Chinese.

So that's why the whole Braun situation, there is so much player outrage toward him".

The JPMorgan settlement was reached amid public outrage toward Wall Street for its role in the financial crisis.

Show more...

Similar(25)

The vitriol toward politicians is in many ways more intense than the outrage expressed toward the European Union and the International Monetary Fund.

3.37pm BST An Iranian member of parliament said Wednesday that a strike on Syria would fan "flames of outrage... toward the Zionist regime".

Some developers tried to quell outrage pointed toward Twitter.

DAVID D. VanSPEYBROECK Portland, Ore., Sept. 13, 2012 To the Editor: The outrage expressed toward Mitt Romney's remarks is misplaced.

Martin Sternberg New York To the Sports Editor: Those outraged at Ozzie Guillen's exercise of his constitutional right to free speech would be better advised to direct their outrage instead toward the United States government's antiquated, tone-deaf cold war embargo against Cuba, which serves only to strengthen the power of the man they hate so much.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: