Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
While many other industrialised countries have signed it, popular outrage appears to be greater in Poland than anywhere else.
Yet MacFarlane was not the only criticised element of the night, which may well disappoint him, considering moral outrage appears to be his bread and butter.
Outrage appears to be very much on the mind of the director, Karin Coonrod, whose "Caesar" reads as a protest against the Republican oligarchy in Washington.
His outrage appears to have been stimulated by the "hysterical and entirely bogus" claim by the Treasury that Britain will be up to £66bn a year poorer if the country "fully breaks free of the shackles imposed by Brussels".
Outrage appears to be growing as news of the punishment spreads.
Similar(55)
Did Mr Obama pretend to reach out to Republicans convincingly enough that their supposed outrage appeared transparently fake?
Plain old curiosity and not moral outrage appeared to have brought a stream of retirees, tourists and art enthusiasts to the museum.
The public outrage appeared more intense than anger directed at the Taliban over well-documented desecration of the bodies of Afghans it kills — reports and pictures of hangings, beheadings and mutilation are commonplace.
All outrages appear equal," New York Times reporter Maggie Haberman recently wrote in a column where she announced that like many others, she was taking a step back from the social media platform.
All outrages appear equal," New York Times reporter Maggie Haberman recently wrote in a column where she announced that, like many of her colleagues, she was taking a step back from the social media platform.
And so the level of outrage that appears to be happening suggests that maybe it shouldn't have been done... I'm still thinking about it and I'm a little creeped out too".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com