Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Finally, it concluded that under current trends of extremely low Ψlintel the adiabatic surface has a greater impact than before, producing less accurate outputs, enough to start to think on the necessity of including the actual window during the assessment of the thermal performance of top hat lintels without base plate in low/zero carbon projects.
It rises from a solid rock in a level spot of land, and it outputs enough water to have turned flour mills in the past.
Similar(58)
The effect os supply-side stimulation, the theory goes, will be to increase productive output enough to both increase employment & tamp down inflation, & thus improve the lot of people of all economic levels.
The price of crude oil fell almost 5percenttoto a three-week low yesterday on mounting expectations that OPEC would decide next week to increase output enough to meet second-quarter demand and increase inventories.
[C18.] Crude Oil Prices Decline Almost 5% The price of crude oil fell almost 5percenttoto a three-week low on mounting expectations that OPEC would decide next week to increase output enough to increase inventories.
However, large generation units have considerable ramp rates and usually are not able to vary their outputs fast enough.
The sheer output is enough to induce flier fatigue.
Their output ornaments enough spots in Munich to make this city a veritable ceramics museum.
"The output is enough" — more than 600 films will be produced in China this year, he said, "but the quality isn't".
But it said it expected its market share to decline because it would not be able to raise output quickly enough to match the market's growth.
But not even they have been able to expand output fast enough to meet all of China's needs, so the mills are now importing iron ore from Brazil, a monthlong voyage in each direction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com