Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Highlight the main achievements in the last five years and UNICEF's contribution in terms of outputs and progress made in achieving outcomes in the areas of intervention.
Purpose/Objective: The objective of this evaluation of the Sida funded components was to look at planned activities and actual achievements, outputs and progress towards outcomes and to report on the findings.
The objective of this evaluation of the Sida funded components was to look at planned activities and actual achievements, outputs and progress towards outcomes and to report on the findings.
Similar(57)
In the case of Singapore PRIs, all the indicators highlighted in blocks 1 and 2 were used to measure their inventive and commercialisation output for tracking progress and benchmarking with local and international counterparts, as indicated in Fig. 5.
R&D and patenting activities are respectively regarded as innovative inputs to and outputs from technological progress.
Even though many initiatives monitor progress toward outputs and outcomes using performance- or results-based strategies, these strategies rarely provide insight as to whether or how different implementing partners were able to achieve success; what problems were or were not addressed successfully; and how situational variability affected successes and challenges.
He knew the discipline's strengths and shortcomings; he knew there was more to business and to progress than inputs and outputs and material motivations.
Documented objectives, expected outputs and transparent budgeting enable better monitoring of progress.
And progress is necessary.
Competence and progress count.
Measuring conservation progress in terms of inputs, outputs, and outcomes results in means (establishing protected areas) being confused with ends (making a positive difference for biodiversity or livelihoods).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com