Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Even when factories return to full output, filling the pipeline will require some six to seven weeks of overtime to make up for each lost week, said Michael Robinet, director for global production forecasting at IHS Automotive.
Direct measurement of cardiac output, filling pressures, and SvO2 can guide therapy to optimize cardiac function, normalize SvO2, and restore the balance between systemic oxygen delivery and consumption.
One such device, the PiCCO™ (Pulsion Medical Systems, Munich, Germany), uses the TPT method to assess preload, cardiac output, filling volumes, extravascular lung water and parameters of cardiac function.
For these purposes, the transpulmonary thermodilution technique allows assessment of preload, cardiac output, filling volumes, and metrics of contractility without the need to pass a catheter through the right heart.
Similar(56)
"By 2011, we were generating so much research, a single year's output filled a box file.
Their outputs filled the pipeline of giant companies with best-selling drugs.
There was a tendency to decreases in heart rate, blood pressure, and cardiac output, whereas filling pressures remained stable with each volatile agent.
During adaptive RVH, cardiac output, RV filling pressures and exercise capacity are normally preserved with minimal RV dilatation and fibrosis.
Our results confirm that there is a role for echo in these patients, important in a population where assessment of cardiac output and filling status is notoriously difficult.
Then evaluation of the models depends on objective findings such as reduced cardiac output, increased filling pressure, and progressive fibrosis [ 6, 7, 13].
In specific patients, capnometry, continuous blood pressure reading and further monitoring (such as of intracranial pressure, cardiac output and filling pressures) may be beneficial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com