Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Her outlook lay at the root of a conspiracy.
Similar(59)
The net effect of all his measures was very limited: a loss to the exchequer of £140m in 2008-09, a yield of £790m in 2009-10 and of £1.9 billion the following year.The heart of the budget thus lay in the outlook that Mr Darling presented for the economy and the public finances.
The company lowered its earnings outlook late Monday and will lay off up to 850 workers, citing the rapid devaluation of the Brazilian real.
These studies in combination with biological experiments will help provide a systems biology outlook on gene expression that will lay down the basic scientific foundation to advance several applications, such as stem cell reprogramming and cancer progression.
Interest in these ancient Indian texts was intense among Europeans and Americans in that earlier reports had suggested that these represented a world outlook from the "dawn of humanity" and that the origin of polytheism lay in nature worship.
"While the economic fundamentals of the euro area are sound, incoming data have confirmed that the risks surrounding the outlook for economic activity lie to the downside," Mr. Trichet said.
The promising outlook of oligonucleotide therapeutics lies in their ability to knockdown genes responsible for disease progression.
It lay at the heart of Okamoto's art-making and his outlook on life.
The Welsh government has previously said that Ms Griffiths had written to councils about the challenges which lay ahead for all public services in Wales and the financial outlook for 2015-16 and beyond.
The Stockholm trio's 2006 hit "Young Folks" is one of those rare tracks that refuses to lay down and die, its cheery whistled hook able to brighten up the most overcast of outlooks.
(lie, lay, lain, lying).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com