Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "outline the scope" is correct and commonly used in written English.
It means to define or describe the extent or boundaries of a particular topic, project, or task. Example: Before starting the project, it is important to outline the scope to ensure that everyone understands the objectives and limitations.
Exact(18)
Recently, the American Small Business League, perhaps the loudest of those critics, tried to outline the scope of diversion.
The show's carefully sequenced contrasts and echoes outline the scope and lucidity of his early vision in a memorably idiosyncratic way.
Following the methodology review, a discussion of the benefits and limitations of soil moisture data retrieved from SAR is used to outline the scope of SAR derived soil moisture for hydrological applications.
Ms. Rice, making her seventh trip to the region this year and the most extensive one yet, has tried to get the sides to agree on a written statement that would outline the scope of the international conference, planned for Annapolis, Md., possibly in November.
We outline the scope of the Stanford Digital Library project which covers five areas: User interface work, technologies for locating information and library services, the emerging economic perspective of digital libraries, infrastructure technology and the use of agent technologies to support all of these aspects.
First, the results of the experiments outline the scope and context in which SNAD is applicable.
Similar(42)
Peter J. Powers, the commission chairman, acknowledged that outlining the scope of the ban would be difficult.
Prior cases have outlined the scope of the inherent power of the federal courts.
Finally, the chapter outlines the scope and structure of the book.
The next day, the two sides worked furiously to iron out a statement outlining the scope of a trade deal.
In a conference call with Wall Street analysts in April 2002, Sanford I. Weill, Citigroup's chief executive at the time, outlined the scope of the bank's troubles in Argentina.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com