Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "outline proposal" is correct and can be used in written English.
It can be used to refer to a proposal which provides the broad strokes of an idea, or a plan, rather than going into detail about the specifics. For example, "After discussing the project with the team, the manager put together an outline proposal for the board of directors to review."
Exact(11)
The Guardian understands the government's housing department approached the landowners to see if they would put together an outline proposal.
The banks tabled the outline proposal at a meeting of the Mecom board in London last week.
An outline proposal will go to the agency's 35-country board in June.Russia has opened an enrichment plant at Angarsk to outside investors, who can share in profits and product but not technology.
The Greek cabinet met on Sunday to discuss what a source close to the government said was an outline proposal drawn up by the prime minister's closest political and economic advisers.
As Kågeson[108] asserts, this wording served to replace ACEA's condition in an earlier outline proposal that 'no negative measures against diesel-fuelled cars' should be taken.
Mr Barker said it had presented his department with an outline proposal case but he said ministers were not sitting on a great deal of information.
Similar(47)
He has suggested that he wait until March to outline proposals on that question.
In it, civil servants outline proposals to employ two "national champions" of the government's policy on problem families.
Mr. McGreevey also said he had sought during the campaign to outline proposals without making too many promises.
Outline proposals must be completed by 16 October; only places with an existing cultural infrastructure need apply.
If the threat to society is that r is growing by more than g, then why not outline proposals to dramatically expand capital ownership?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com