Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A fairly mild statement is being met with a pretty outlandish response".
Similar(59)
But such outlandish responses are an attempt to police the terms of political debate, to dismiss anything which departs from the Thatcherite consensus established in the 1980s as too extreme and wacky.
The facial expressions and verbal responses from the show's life coaches seem funny and reasonable given the context of their client's outlandish responses.
Benning also responds to Ambrosia's recent claims that he called her racist names and that her outlandish actions were in response to Benning turning on his car and almost hitting her children.
Equally outlandish is the RIAA's response (via the LA Times Appleple's offer to license FairPlay to other technology companies is a welcome breakthrough and would be a real victory for fans, artists and labels".
Views that once would have been roundly condemned as unacceptably non-American are now treated as simply more moderate responses to proposals that are more outlandish still.
Former White House photographer Pete Souza has made wonderful use of his Instagram account during the Trump administration, uploading photos from his days with President Barack Obama in subtle response to some of President Donald Trump's most outlandish moments.
But, because they are not visible or outlandish (like a robbery), they lack the same sense of depravity or emotional response, and we often fail to try and control them.
This is by no means the first time Trump has said something outlandish, especially about immigrants, but this statement may have provoked the most incensed response yet, in particular from the White House.
The response is that Mexican-Americans should assimilate, friends who find those claims outlandish tell me.
The audience cannot see the musicians and the techniques they use to produce the sometimes outlandish sounds he demands, nor can they see other audience members and their responses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com