Your English writing platform
Discover Ludwig"outgoing character" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to someone who is friendly, confident, and sociable. For example, "My friend has an outgoing character and is always the life of the party."
Exact(9)
He was an outgoing character, and could be very funny sometimes.
John Dunne was a more sociable, outgoing character, and had what Trillin says "he would be happy to call an Irish temper", and an "Irish drawer where he kept grudges.
But while Hayes was a famously charming and outgoing character – hence those frustratingly reductive obits that mentioned Shaft and South Park and left it at that – Whitfield was always a mystery.
"But he's not an outgoing character.
In particular, this implies an assessment of individual characteristics such as willingness to assume responsibility, independence, outgoing character, persistence, emotional stability and power of initiative (Lindqvist and Vestman 2011).
Bakht, who is Pakistani, said he became friends first with Mateen's father, an outgoing character who was friendly with the St. Lucie County sheriff and helped him campaign.
Similar(50)
Susie and Warren are clearly meant to add some palatable comic relief — not to mention some more outgoing characters — to the subdued affect of "After".
For the more outgoing characters such as England lock Ben Kay, who took a starring role in a scene from Bullseye, this was a chance to shine.
In a building filled with interesting artists of all stripes she was known as one of the more outgoing, colorful characters.
Diana Knowles was an outgoing and vivacious character and a great cook.
It was abundantly clear... that he was a warm, outgoing and endearing character", adding "He was a tremendous young keeper... always totally professional and I could never fault his discipline, effort or commitment".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com