Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(35)
This was clearly one of the positions from which the prisoners fired rockets at Northern Alliance fighters on the surrounding inner courtyard walls, and even over the walls at the headquarters building in the outer area of this massive compound, which bore the marks of at least two rocket hits.
The use of gilding gave a jewellike appearance to the tableware, and new background colours were developed, such as dark blue, dark brown, and bright yellow; they tended to cover the whole outer area of the vessel except for small reserves (spaces) in which minute landscapes, figures, and the like were brilliantly executed.
Infiltration proceeded from the center to the outer area of the preform.
Upon reaching a B grade, bridges will open allowing access to the outer area of the board.
Indeed, the signature obtained from the outer area of the iris does not reveal sufficient texture details, and this decreases the discriminating power of the global variations.
Additionally, the pattern of folding within a single cell can be different in the central (inner area) and anticlinal field (outer area) of a cell.
Similar(25)
Space is a huge problem in newly developing outer areas of Perth where infrastructure does not keep up with development.
In large outer areas of Australia's biggest cities, fewer than 10% of all jobs in the city can be reached in a 45-minute drive.
Owing to the great urban sprawl of Paris, agriculture is concentrated in the outer areas of Île-de-France, particularly in the département of Seine-et-Marne.
Information on the ratio of inner and outer areas of porous electrodes as used industrially is of utmost importance.
Meanwhile, tourism activities including paragliding, zip-wire flying, restaurants and lodges are spreading in the outer areas of Pokhara as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com