Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
What is it about the outdoor sector and creativity?
Rates have consequently been rocketing.Within the outdoor sector, street furniture (see chart) is flourishing.
Wales is leading the way in this area, with wildlife and conservation organisations working and the outdoor sector collaborating on education, wildlife monitoring and practical conservation projects.
"Páramo is setting the highest standard in the whole outdoor sector and this example should encourage bigger brands to take the lead for a toxic-free future," she adds.
Similar(56)
The outdoor apparel sector is also stepping into the spotlight.
"This isn't a Mickey Mouse operation and I would not be doing this job if I believed that there were any serious risks for the children". The various organisations that make up the outdoor education sector are frustrated that the agenda surrounding school trips is dominated by the safety issue.
Merrill continues to recommend that investors "swap out of the pure-play mid-cap radio names and place new money into the outdoor advertising sector".
Opera backs businesses that turn out Italian lifestyle products–including Bruno Magli, a shoemaker; Uno Piu, a manufacturer of striking outdoor furniture; Sector, a wristwatch producer; and Itama Boatyards, a luxury yacht maker.
Merrill said, "We like Clear Channel due to attractive sum-of-the-parts valuation and its exposure to the outdoor advertising sector where positive secular trends beg for multiple expansion.
Investments include ones in Bruno Magli, a shoemaker; Uno Piu, a manufacturer of striking outdoor furniture; Sector, a wristwatch producer; and Itama Boatyards, a yachtmaker (Trapani himself owns a 42-meter sailing yacht, the Christianne B).
Should the hotel side of the hospitality industry see the outdoor hospitality sector as competition?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com