Suggestions(1)
Exact(4)
The most improbable would be a large-scale outdoor release of spores by an airplane or sprayer driven around by car or van, experts agreed.
But, Dr. Henderson added, "If this had been an outdoor release involving as much as 500 or 1,000 people, that would have been a very different test of the health system".
We developed a mathematical model to compare 2 indoor remediation strategies in the aftermath of an outdoor release of 1.5 kg of anthrax spores in lower Manhattan.
Our analysis suggests that an outdoor release would generate a more diffuse depositional distribution of spores than an indoor attack: we estimate that ≈10,000 spores/m were deposited in parts of the Hart Senate Office Building (section 3.2 of the mathematical model), which is considerably higher than the concentrations in Figure 3.
Similar(55)
Water-spray systems have been designed for mitigating accidental outdoor releases of water-soluble gases.
Outdoor releases, similar to the outbreak in Sverdlovsk, have been modeled previously.
Because infected persons live far from each other, a larger number of cases were needed to detect the outbreak in our model than in earlier models of outdoor releases.
The early detection of outdoor aerosol releases of anthrax is an important problem because a release could infect hundreds of thousands of individuals and without early detection mortality could be as high as 30,000 to 3 million [ 3].
Early detection of outdoor aerosol releases of anthrax is an important problem.
Issues over intellectual property mired one project, an outdoor experiment involving release of water vapor 1000 m above the ground, in controversy, before environmental concerns killed the project outright.
Not surprisingly, the infamous photos of the detainees in orange jumpsuits, shackled and bent over on their knees in an outdoor pen, was released by defence secretary Donald Rumsfeld's office.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com