Suggestions(2)
Exact(2)
By John Ciardi The New Yorker, June 25 , 1949P. 26 Cambridge, an outdoor library stack of bricks, View Article By Jelani Cobb By David Remnick By Jia Tolentino By Doreen St. Félix.
By John Ciardi The New Yorker, June 25 , 1949P. 26 Cambridge, an outdoor library stack of bricks, View Article By Rivka Galchen By Jia Tolentino By David Remnick By Ceridwen Dovey.
Similar(56)
World Explorer Cruises Universe Explorer Capacity 739 passengers; 23,500 tons, outdoor pool, 15,000-book 15,000-booktness center, American cuisine; entered service as the Brasilibrary58, refitnessed in 1996.
But the Wayfarer, a chic, contemporary hostel that opened in the Funk Zone last year, offers both private and shared accommodation, complete with a heated outdoor swimming pool, library and on-site laundry.
World Explorer Cruises Universe Explorer Capacity 731 passengers; 23,500 tons, outdoor pool, 15,000-book 15,000-booktness center, American cuisine; entered service as the Brasilibrary58, rebuilt as the Volendam, refitnessed in 1995.
The property, set on 61,000 square feet of land, was to include five bedrooms, six bathrooms, three kitchens, a private gym, a cigar lounge, massage parlour, bar, library, outdoor spill pool, and a nine-car garage.
The property, set on 61,000 square feet of land, was to include five bedrooms, six bathrooms, three kitchens, a private gym, a cigar lounge, massage parlor, bar, library, outdoor spill pool, and a nine-car garage.
There's also an outdoor pool, sauna and library.
But it's not too small to fit a library, gym, outdoor pool, a hair salon and other amenities onboard.
But inside, amazingly, there's a beautiful sitting room with comfy chairs, a solid fuel fire and a little library of outdoor books and magazines.
But when it's all finished this summer, we'll provide five gallery spaces, a bookshop, bar and restaurant, an education space, guest house, library and outdoor spaces including a meadow designed by landscape designer Piet Oudolf [of New York City High Line fame].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com