Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
It simply made more sense to leapfrog the financial infrastructure of the developed world, rather than support outdated legacy systems.
But three decades on I still get letters from relatives and friends who appear not to "approve" of my decision, and who address us as Mr and Mrs. Name-changisg is a hopelessly outdated legacy of a past in which women were "owned", first by their father and then by their husband.
Effron: Most hotels today are running outdated legacy technology systems, which are disconnected from one another.
It won't be easy, because iTunes is built on outdated legacy software and on a complex infrastructure.
There is much discussion about the need for agencies to replace outdated legacy processes with more agile, integrated, digital-first workflows.
Many companies counted themselves lucky simply to have outdated, legacy software even though it didn't capture important details like social data, communications frequency, relationship linking and customer analytics.
Similar(44)
Anyway, like it or not, the troublesome Muslim state represents the future, its local enemies outdated legacies of the past.
The movie's lore has become one of Hollywood's most fascinating yarns, and even if today's audiences might find its special effects outdated, the legacy lives on.
The main reason is the outdated and disconnected legacy systems used by all stakeholders involved in the supply chain.
With Cuba, the President kicked the habit of hostile actions and embargoes that cut off the Cuban people, that had become an embarrassing, outdated Cold War U.S. legacy, and that had been spectacularly unsuccessful in achieving U.S. objectives.
The coManyies aided by HAX receive dedicated resofrces theaddrestartupsnique challengeshowcasedy hardware startup founders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com