Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
By comparing the set of outcomes under control measure HS with the corresponding N scenario (for the same R0) (Table 4), it can be seen that the control measure HS was more effective for smaller R0 values.
Similar(59)
Locus of control: reflects patient's beliefs about whether health outcomes are under control of powerful others/random forces.
In the potential outcomes framework proposed by Rubin (19), each subject has a pair of potential outcomes: Y i(0) and Y i(1), the outcomes under the control and active treatments, respectively.
Additionally, inactivation of GPD-2 and GPD-3 allows the daf-2 (e1370) mutant to escape dauer entry, thereby demonstrating a critical role for GPDs in regulating one of the functional outcomes under the control of the insulin signaling pathway [ 36].
By utilizing the forecasted day-ahead data and real-time data, we can compare the control outcomes under the two different scenarios.
Learners come to regard themselves as responsible only for outcomes under their direct individual control or, worse, may not regard themselves as responsible for outcomes at all, viewing clinical outcomes as the product of the system (and thus beyond their control).
Move less and you increase your risk of premature death and other undesirable outcomes, even if your cholesterol is under control.
To assess a potential dose response, additional models were used to estimate the association of number of factors under control with each outcome.
These sentences were frequently heard from the participants: " When an error with no serious outcome is practiced and everything is under control, no report is needed".
Having the disease under control as an outcome of care was not introduced into the model, since this criterion was considered not to be relevant in the study context.
The observable variables in Eq. (6) will have two potential outcomes corresponding to the outcomes under the treatment and the control groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com