Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Compared to other risky activities I've engaged in that involve danger and uncertain outcomes (read: chemo), dating isn't too scary, but it is complicated.
Similar(11)
But the range of possible outcomes reads pretty favorably for him.
To compare the visual outcomes, reading performance, and quality of life (QoL) of working-age cataractous patients bilaterally implanted with 3 different diffractive multifocal intraocular lenses (MIOLs).
"Sporting Lokeren sympathises with the family and hopes for a positive outcome," read a club statement.
All the other authors are completely aware of the process and final outcome, read and approved the final manuscript.
While a handful said they were pleased with the outcome, reading through them a picture develops of a generation angry about the direction the UK has taken.
In our final analysis model, we use the matched samples to regress the outcome reading achievement on the treatment variable in order to estimate the effect of not attending preschool on later student achievement.
In the San Francisco Chronicle, David W. Blight called The Fiery Trial "a distinctive and valuable book, showing persuasively that we should not understand Lincoln from the myth-glazed outcome reading backward, but from the beginning, through one transformative event after another, looking forward".
Better psychological status (less depression and more self-confidence (Geriatric Depression Scale [GDS] [ 115]) at the time of rehabilitation has been shown to be associated with better outcome (reading speed and accuracy, critical print size) [ 116].
Strengths of this multicenter study include its relatively large size, the capture of echocardiographic data early in the course of sepsis (2.3 h after ICU admission, on average), and that interpreters were blinded to clinical outcomes and read the strain and E/e′ components of the echo separately.
The outcomes were read using the end-point genotyping method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com