Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
Less is known, however, about the role of school starting age on economic outcomes outside of the classroom.
In particular, it is important that teachers and schools be held accountable for their contributions to achievement, not outcomes outside of their control.
The text strives for bland objectivity: a section titled "movements" reads, in toto, "collective action, as exemplified by the Tea Party protests of 2009 or the Occupy Wall Street demonstrations of 2011 are a powerful way to influence political outcomes outside elections".
We estimate the impact of PAs on natural land cover within each of 147 countries by comparing outcomes inside PAs with outcomes outside.
A later check found no voxels relevant to the reported outcomes outside of the five lobes.
Measures of multimorbidity are often applied to source data, populations or outcomes outside the scope of their original developmental work.
Similar(43)
To make this scenario the most likely outcome, outside support for Syrians should be limited to targeted economic sanctions and disinvestment, drying up the regime's resources and hastening its demise.
Additional attention is given to examining the relationship between patient reported outcomes and outside evaluation of breast reconstruction.
As mentioned, an outright sale of the leasing operation is one possible outcome, and outside parties have already shown interest in such a sale according to our source.
Outcome measures are difficult in the emergency environment where we seldom have information on outcome outside of the EC.
Therefore, the MCE of intrinsic motivations due to external incentives, that ultimately determined the level of application and diligence exerted by subjects (the safety margin factor), may arise as an unconscious outcome outside a strategic context, even in response to "weak" external incentives changes, such as a slightly different way to deliver a given amount of money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com