Sentence examples for outcome were made from inspiring English sources

Exact(4)

Univariate comparisons of outcome were made among dichotomous variables using the Chi square test.

Comparisons of normalization and outcome were made between hypocalcemic patients who did and did not receive calcium replacement according to the local protocol.

Because NHANES III is a cross-sectional study, measurements of exposure and outcome were made at the same time, and it is not possible to determine if 1,4-DCB exposure preceded pulmonary function decline.

Thomsen did not make explicit the basis upon which these judgments of good psychosocial outcome were made but noted that the range of individual differences could not be explained by severity of injury as measured by post traumatic amnesia because cases with the longest post traumatic amnesia seemed to have the best outcomes.

Similar(56)

One genuine effort to avoid that outcome was made in 1790 during the presidency of George Washington.

The outcome is made more unpredictable because many Peruvians dislike both candidates: a fifth of respondents said they were still undecided or would cast blank ballots.

In the criminal courts, where advocacy is key, a just outcome is made more likely when equality in the talent of both defence and prosecution leads to balanced testing of the evidence.

However, because the fnc value is the intensional verb seek, no assumption about the outcome is made at this point.

It focuses on least formalized stages of DOE, where the most important decisions affecting the test outcome are made.

This is done by dividing the sample in five parts and then averaging the misclassification error across the five sets where predictions on the outcome are made.

The choice of NGAL levels as a primary outcome was made on the presumption of a better sensitivity of this test for AKI detection.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: