Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We stand up for what we believe is right, irrespective of the risk associated with any sort of personal, political outcome to us," she said.
Similar(59)
We explored whether nonresident aliens have similar outcomes to US citizens after receiving kidney transplants covered by Medicaid, a joint federal and state health insurance program.
Whatever the outcome, the data has no inherent value unless it produces an outcome to help us perform better — and finding the data that matters most is still a huge issue.
But we must not permit the British majority who voted "Leave" or those who have applauded the outcome to tell us that their real intention was to advocate for some vague "Europe of the people".
However, every analysis resulted in the same outcome, confirming to us the robustness of the results.
However, these measures are widely used in clinical research and are genuinely important to patients; physical function and activity are two of the most patient-centered outcomes reported to us by patients post TKR.
However, since the effect on breast cancer mortality will only become evident in the long term, monitoring the early outcomes seemed to us essential in the early phases for early evaluation of the efficacy of the screening program.
Furthermore, linking our outcome to the SSDI allowed us to capture mortality in those patients lost to follow-up in the EHR.
Data on important predictors of adverse pregnancy outcomes were not available to us for use in our study (Liu et al. 2003).
In the end, Adrian gives herself up to Rocky's love, and by the time Apollo and Rocky finally meet in the ring the outcome hardly matters to us: Rocky has already triumphed.
Mistake 5: It's all about you When we approach a negotiation, we often spend most of our time thinking of all the reasons why the outcome is important to us.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com