Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
In our prospective SE database (2006 2010), we assessed the use of older versus newer AEDs (levetiracetam, pregabalin, topiramate, lacosamide) over time and its relationship to outcome (return to clinical baseline conditions, new handicap, or death).
They may still be sorely needed if the results are contested and former warlords, disappointed by the outcome, return to their violent ways.Stay on after the voteBut if Mr Kabila is re-elected, his foreign supporters should not give him a free pass.
A non-parametric multilevel regression model will be used for the outcome "return to work".
Analyses of secondary outcomes excluded cases with missing outcome information (the primary outcome, return of spontaneous circulation, was ascertained in all study subjects).
The most important finding of this review is the lack of methodologically sound intervention studies on breast cancer survivors with the outcome return to work.
A considerable number of defibrillation predictors have been proposed and shown to be promising in estimating VF duration, predicting defibrillation outcome, return to organized rhythm, and prognosticating long-term survival [ 10– 23].
Similar(52)
In conclusion, the quality of life and functional outcome returned to normal after post-traumatic distraction osteogenesis of the lower limb.
Outcome: Returned to Ghetto.
These data were retrospectively analysed with respect to the following outcomes: return of spontaneous circulation (ROSC), survival on hospital discharge (SOHD), cerebral performance criteria (CPC) (scale 1 5: 1, good and 5, coma) and survival after arrest (recorded on 1 December 2003).
Outcomes: Return of spontaneous circulation (ROSC) for 20 minutes or longer and survival to hospital discharge with a CPC score of 1 or 2. Follow-up was completed in all resuscitated patients.
With stunning consistency, a vast literature exploring diverse cultures, dietary patterns, and health outcomes, returns again and again to this theme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com