Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
The vMDT should be judged by all the standards that apply to conventional MDT, but with the following additional outcomes: proof that team members have embraced the technology; proof that team members find the vMDT more convenient than the traditional MDT and that this convenience translates into more frequent attendance and deeper engagement; proof that the approach is affordable.
The outcome was proof — belated but definitive — that the justice system could work.
Of course, the final and most important weapon in the dubious "expert" arsenal is to claim any outcome as proof that their theory is true.
Vinay Shet, the product manager for the service, said that the outcome was proof that decrypting squiggly text alone was no longer enough to separate the men from the 'bots.
Mr. Saakashvili was elected on Sunday, for example, when more than 1.5 million people cast ballots for him, and he praised that outcome as proof of "the very high unity of the Georgian people" -- something that could only have been guessed at without a formal vote.
Categorisation of outcome Proof/indication/hint/no proof of (lack of) (additional) benefit (or harm).
This clinical outcome provides proof for the notion that androgen metabolism and the AR are keys to CRPC progression.
And yet their differing outcomes offer proof that we are in a very different and scarier place than in the late 1980s.
Mayor Rudolph W. Giuliani, who has cited the Diallo and Dorismond outcomes as proof that the wheels of justice turn smoothly, has been more than willing to denounce the New York judiciary as jerky, ideological and (gasp!) Democratic when it does not rule to his liking.
Finally we should not be afraid to regard 2-year outcomes as proof of safety rather than efficacy, and therefore be reassured in using the treatment.
Noteworthy, markers of amyloidosis and neurodegeneration are currently being used as outcomes in proof-of-concept drug studies [ 24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com