Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
"Autocracy is the expected outcome on both sides of the border," said John Prendergast, of the anti-genocide Enough project.
Intervention may be extended to include the use of unmanned aircraft to attack "suspects" in Syria, or to try to impose a new political outcome on both sides of the conflict, which would risk causing disarray.
Clusters were characterised by highly distinctive phenotype and outcome on both cognition and motor function axes (figure 2, left and right columns, respectively).
More research is obviously needed to disentangle the conflicting effects of stimulus probability and desirability of the outcome on both cardiac responses and brain activation.
Expression of p53 protein was compared to clinical outcome on both univariate and multivariate statistical analyses in order to determine whether the accumulation of p53 protein in tumour cells was important in the biological behaviour of astrocytomas.
We determined case ascertainment for each clinical outcome on both databases, by calculating the proportion of cases recorded on the GP record out of the total number of cases recorded on either the GP record or linked mortality record.
Similar(52)
A number of studies, including the CORONARY and ROOBY trials, have investigated the outcomes of both on-pump CABG and OPCAB and contributed to improving outcomes.
"In theory, you could send 30% of our health care workers to Africa and improve health outcomes on both continents," he says.
We conclude that different combinations of the two types of dissimilarities are likely to trigger particular coordination and cooperation patterns in IU alliances, eliciting different outcomes on both technological and relational levels.
Consumer protection can absolutely be separate from consideration of the banking sector's profitability; in fact, it'll lead to better outcomes on both ends, argues Date.
They found that severity of symptoms was related to outcomes on both measures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com