Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The group's online convention may yet produce an outcome much more Libertarian-flavored than the organizers originally imagined, and by then it will be too late to do anything about the ballot positions it has won.
First, although the evidence backing the need for change is scant, there is plenty of proof that insensitive policing and draconian laws risk alienating, and perhaps radicalising, British Muslims: an unintended outcome much more catastrophic than the Idiot's broken ornament.
Looking back on the last three presidential elections, the expectations question predicted the overall outcome much more accurately than the intent question in nearly every poll who asked it in months leading up to the election.
Firstly, the occurrence of elevated PLK1 levels together with TP53 mutation is associated with poor outcome, much more so than in patients harbouring TP53 mutation alone.
Selective synaptic loss affects the model outcome much more in earlier stages of the pathology in the network, likely because this is a proportional bigger decline in functional synapse loss than at later stages.
Similar(55)
Yet our current social environment encourages heavy consumption of sugary soft drinks, making such outcomes much more likely.
"Doctors generally care about medical outcomes, much more than style and aesthetics," Dr. Robert Klitzman, an associate professor of clinical psychiatry at Columbia University Medical Center, said in an interview.
Bets like this are often the hallmark of good entrepreneurial outcomes – much more common than "up and to the right".
But the outcome is much more complicated.
For Orlando, it made the outcome that much more cruel.
While Hillary Clinton is very likely to become the Democratic nominee, the Republican race's outcome is much more uncertain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com