Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Depending on the outcome it could potentially lead to no action or to an independent tribunal.
But with the best possible outcome it could yet become one.
Depending on the outcome, it could be a crime for anyone to use a program like DeCSS.
If the Government insists on achieving a profit on Lloyds with a discounted offer – and we taxpayers deserve such an outcome – it could face a much longer wait.
While the S.E.C. under Ms. White clearly didn't rescind its previous agreement, the new civil action could have one adverse outcome: it could make the agency's job more complicated in future investigations.
"There's always the worry that that delay might affect your outcome and that in some cases it will mean the cancer is more advanced at the time of treatment, which will then be detrimental to the outcome – it could reduce their chances of survival," Roope added.
Similar(47)
The chairman of the ACCC, Rod Sims, said the market study announced on Thursday could have three outcomes: it could find breaches of the act; make recommendations for government; or simply show what was working well and what was working badly in the dairy industry.
Although academic education provides higher earnings, higher skills proficiency and better non-monetary outcomes, it could also have higher costs for some individuals, who may find that a vocational curriculum, if available, is privately optimum.
Regarding health outcomes it could be assessed that 14 patients treated via conventional care died during the time period of three years in comparison to seven who received telemedical treatment.
"If we don't achieve the outcomes, it could go the other way," Perez said.
If that research were to demonstrate improved health outcomes, it could take another 10 to 15 years for vaginal microbial transfer to be approved as a new procedure and for the techniques used to be refined to improve the delivery of bacteria to newborns, Clemente said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com