Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
"It does sound a little bit final," she went on, "and one rarely dies when one is out of useful ideas — unless maybe you were really ill for a long time".
This modern view of a unified science, embracing fundamental particles, everyday phenomena, and the vastness of the Cosmos, is a synthesis of originally independent disciplines, many of which grew out of useful arts.
This is a potentially fundamental challenge to the 20th Century production line mentality that ends in bulging landfill when consumer goods run out of useful (or fashionable) life.
Similar(57)
If your therapist gives you any worksheets or print outs of useful info, stick them in your journal!
You tell it your interests and hobbies, see who else shares them, and join in conversations, while checking out "plants" of useful events and locations related to that activity on a map.
Assuming that people will bow out of being useful because they have hit a numerical age – 65 isn't very old these days – is a waste of their capabilities.
Some pension officials say they find the out-of-office politicians useful liaisons.
Ochs greatly expanded business and financial news, printing market prices, news on ship movements and lists of arriving out-of-town buyers useful to wholesalers and manufacturers.
Scientists use DNA to figure out a lot of useful stuff: whether a drug will work to fight a certain form of cancer, who committed a crime, the ancient history of a fragment of fossilized bone.
The science and art of forecasting, then, is to develop techniques that take these data and wring out every bit of useful information possible from them.
The Economic & Social Research Council's The Future of the UK and Scotland programme – which I helped set up – has, with others, pumped out masses of useful material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com