Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With 45 gigapixels to play with, you can just keep clicking the + sign to zoom in for a closer view until you run out of resolution.
Similar(56)
This approach facilitates generation of high-resolution images of the liver, particularly out-of-plane resolution, with the ability to generate near isotropic voxel sizes in the order of 2.0 2.5 mm.
Scans were acquired from the fixed heart with an in-plane resolution of 43 × 43 μm and an out-of-plane resolution of 36 μm.
The measured velocity represents some average velocity of the tracer particles in the observation region, zv, as defined by the out-of-plane resolution of the measurement, zp.
In a μPIV experiment, the whole flow field is illuminated, and the focal depth of the microscope objective sets the out-of-plane resolution of the measurement.
A limiting factor in 3D analysis of cardiac MR cross-sections is the low out-of-plane resolution of the acquired images.
As explained earlier, the out-of-plane resolution of the measurement was set by the visible region depth, zv approximately 310 ± 50 nm.
The evanescent wave-based PIV technique, also known as nanoparticle image velocimetry (nPIV), is an extension of nPIV which can substantially improve the out-of-plane resolution of the measurements close to the wall[22].
In his latest legal stunner, the judge in the Microsoft msft antitrust case named a mediator Friday to orchestrate "voluntary" settlement talks between the software giant and the government, heightening chances for an out-of-court resolution.
This novel technique uses evanescent illumination in the solid fluid interface to measure near-wall velocity field with an out-of-plane resolution on the order of O(100 nm).
However, the spatial, out-of-plane resolution of their work was from 4 to 30 μm and could not capture the flow velocities in the region very close to the wall.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com