Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Its success amazed her, and put her under pressure; while she'd planned for Jo to be "a literary spinster" like her, so many readers wrote demanding she get married that, Alcott told a friend, "I didn't dare to refuse and out of perversity went and made a funny match for her". No wonder an ending written under pressure and "out of perversity" feels wrong.
Just out of perversity, because we were greenhorns, he might point us the wrong way.
Nor dug out the form of this hapless personality for me; out of perversity, defiantly, I felt myself pouring into it and setting hard.
For weeks now, Straya has been packed with customers, and for this a Copeland spokeswoman thanks Anne Rice: "She angered people so much, that people are coming to the restaurant out of perversity".
As the years went by, I began to wonder, as I looked back on my adolescence, if I'd imagined the whole thing, if the house's haunting was something I'd invented out of perversity, or boredom, or sheer loneliness.
When her mother developed Parkinson's disease, the condition was little known and "so bizarre in its effects that it did seem to be the kind of thing she might have contrived, out of perversity and her true need for attention".
Similar(48)
But as the models walked out, any sly Prada suggestion of perversity or sexuality was left at home.
I used it long before it was usable, out of a mixture of perversity, stinginess, and vague anti-Microsoft sentiment.
And there's Mr. Holstad's contribution to consider: a photo-collage of a faunlike nude boy -- the imp of perversity, surely -- peering out from behind a sofa in a White House reception room.
In fact, I think I went to meet him out of sheer perversity.
Wells, who grew up a Yankee fan out of sheer perversity in San Diego, recalls his first trip to the Stadium as a member of the Blue Jays.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com