Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(57)
The commission has had to limp along with out-of-date technology and a shrinking staff.
"A natural flavour," says Terry Acree, a professor of food science technology at Cornell University, "is a flavour that's been derived with an out-of-date technology".
You only need to consider the multitude of tablets and smartphones on the commute to realise that any out-of-date technology will quickly have employees banging their keyboards in frustration.
For some, in fact, green buildings are non-starters, taking 25 to 65 years to recoup the energy used to build them; and once built, they can become quickly obsolete, saddled with already out-of-date technology.
Tanzania didn't need a new military air traffic control, it was out-of-date technology, they didn't have any military aircraft – they needed a civilian air traffic control system and there was a modern, much cheaper one.
(When the first family moved in, they found out-of-date technology — the phones in the residence only rang in one room — and carpet stains from the Bush pets).
They believe that startups like Foursquare, which requires manual updating, represent out-of-date technology.
Plus, the existing website providers were also often slow to deliver, or used out-of-date technology.
Meanwhile, the existing website providers often caused problems of their own: they were slow to deliver, or used out-of-date technology, for example.
For these reasons an extensive redesign of the control and data acquisition system has been considered at RFX, with the aim of preserving well-tested concepts but at the same time replacing out-of-date technology.
Its proponents, mainly governing body the FIA and the car manufacturers already in F1, have long argued that the sport needed to abandon the current formula for 2.4-litre V8 naturally aspirated engines because they were an out-of-date technology and out of tune with the requirement for energy efficiency.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com