Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
PBDE flame retardants, some of which have already been phased out of commerce, are used in applications including furniture and electronics.
But Mr. Hill said that the project management business previously run by Mrs. Hill was now being run out of Commerce.
Mickey Mantle, the Yankees' country kid out of Commerce, Okla., who was never completely comfortable in New York, was never happier than when the Kansas City Royals made him an offer he couldn't refuse.
Similar(57)
Mercedes will bail out of Chrysler.
*Indicates an out of HWE test.
In many cases, the out-of-commerce status of a set of works or other subject matter could be determined through a proportionate mechanism, such as sampling.
(32) The provisions on collective licensing of out-of-commerce works or other subject matter introduced by this Directive might not provide a solution for all cases in which cultural heritage institutions encounter difficulties in obtaining all the necessary authorisations from rightholders for the use of such out-of-commerce works or other subject matter.
1. Member States shall ensure that licences granted in accordance with Article 8 may allow the use of out-of-commerce works or other subject matter by cultural heritage institutions in any Member State.
It is therefore necessary to provide for measures to facilitate certain uses of out-of-commerce works or other subject matter that are permanently in the collections of cultural heritage institutions▌.
A work-by-work assessment of the origin of out-of-commerce works or other subject matter should only be required insofar as it is also required for making the reasonable effort to determine whether they are commercially available.
Those measures should also be without prejudice to national mechanisms for the use of out-of-commerce works or other subject matter based on licences between collective management organisations and users other than cultural heritage institutions.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com