Your English writing platform
Discover Ludwig"ousted as" is correct and usable in written English.
You can use it when you are indicating that someone has been removed from a particular role or position. For example: The former CEO was ousted as chair of the board.
Exact(60)
Students who are gay-friendly could be ousted as well.
Tells how Brower was ousted as exec.
He was ousted as chairman and CEO in 1983.
Mr. James was ousted as club president last year.
OCTOBER 2000 -- Mr. Milosevic is ousted as Yugoslav president.
He was eventually ousted as the head of Tammany Hall.
Mr Horie was ousted as president and a new president appointed.
Bitar was forced into exile after being ousted as prime minister.
Mr. Williams was ousted as chairman in February but remains on the board.
In November 1990 Thatcher was ousted as prime minister, seriously weakening Hanson's political support.
But last month, Mr. Nasser was ousted as part of a series of management changes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com