Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
If our work gives many people another 5 to 10 years of healthy life, I will have achieved my life's goal".
Our work gives the meaningful insights on designing novel IL-amine hybrids for CO2 capture.
Our work gives new insight into the complex defect landscape in ZnO, and it also shows how the different defect types can be manipulated.
The modular architecture employed in our work gives the system a high versatility, as resources have been developed separately and they can be easily adapted to most biomedical domain ontologies.
Overall, our work gives a contribution in the first place in the field of computational social science, specifically in the direction of a nuanced characterization of groups according to notions of topicality and sociality developed in sociology in the past decades but never tested on large online datasets.
Feedback on our work gives us checks and balances.
Similar(44)
Our work gave a new method to prepare catalysts and demonstrated that NiS@N/S-C nanocomposite was a promising non-precious catalyst for water splitting.
In our work, given that the catalyst particles remain at the tips of the CNFs in both SEM and TEM images, the growth model of the CNFs is the tip-growth model.
Thank you so much for your valuable time in reading and evaluating our work, giving your advice to further improve it.
We feel that it is unlikely that such extensive dissonance existed the time of our work, given that the English health research strategy had been informed by a broad consultative process [ 26] - and, as noted by Hanney and colleagues, "the overall direction of the proposed new strategy received considerable support during the consultation" [ 27].
Even though I hardly earn anything, my work gives our lives a structure, and my children benefit from the social interaction of nursery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com