Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The silence passed the point of our uneasiness or expectation and became significant.
Why are we surprised if our uneasiness with "the other" is not easily laid to rest?
Our uneasiness about head scarves and other religious symbols in schools is a result of our long, often painful, history.
Our uneasiness turned to alarm when an employee pleaded for a tip, saying she and her children were hungry.
The trick is to shake hands with our worry, get comfortable with our uneasiness, and manage our fear.
"If we again leave rates too low, too long, out of our uneasiness over the strength of the recovery and our intense desire to avoid recession at all costs, we are risking a repeat of past errors and the consequences they bring".
Similar(52)
And don't send us into war unless you want us to win! Len DiSesa Portsmouth, N.H., Aug. 31, 2010 To the Editor: As David Brooks and Bob Herbert comment on the legacies of the Iraq war and the future of the war in Afghanistan, our national uneasiness about our nation's place in history comes into sharp focus.
In all the scores of news stories I've read or heard about the beheadings, the emphasis on the technology of their visualisation has been egregious – yet surely it's our own uneasiness that this registers: we know we need to get out more; we know we should stop slumping and staring and toggling and swiping and key-stroking.
Perhaps it's this queer- and straight-friendly message that we would do well to recall as we wonder about Rogers' sexual orientation, revealing so many of our prejudices along the way, deep-seated prejudices about the lives of gays and straights and about our own uneasiness with sexual orientations and behaviors.
By the time David Cameron announced his resignation and we watched the value of the pound tumble before our eyes, an uneasiness had settled in and very few words were spoken.
I can understand your uneasiness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com