Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
"We have no intention of letting this decision derail our timetable for triggering article 50".
"The reality for Scotland is that our timetable for more devolution is now defined by Westminster, and not ourselves.
Our timetable for withdrawal, at this point, makes not the slightest bit of difference to this dynamic.
Substitute phrases such as: "a good idea," or "what we'll probably do," or even "we will force the Iraqis to accept our timetable for withdrawal," should be inserted instead.
But with all of this attention -- especially the attention of Republican senators on Obama's "timetable for withdrawal" of the current Afghanistan "surge" effort next July, what is noticeable by its absence is any discussion of how our timetable for withdrawal is going in Iraq.
Similar(55)
Transport Minister Stephen Hammond said the Department for Transport remained committed to the use of private finance in transport projects "where it provides value for money and fits with our timetables for planned investment".
"But it will have no impact on our ability to deliver our planned timetable for our customers throughout the Nottingham resignalling works," she added.
"We will continue with our proposed timetable for public consultation as we do not believe that a CPO would succeed in any event".
At the same time that Senate Republicans are voicing loud disagreement over any such withdrawal timetables when it comes to Afghanistan, we are about to meet a big milestone in our withdrawal timetable for Iraq -- and it doesn't even rate a mention.
Who would have thought, watching the candidates spar back then that the Iraq withdrawal would happen and America's response would be "ho, hum... ..? Our actual "timetable for withdrawal" in Iraq was set in stone by none other than President George W. Bush, right before he left office.
What is your timetable for making a decision?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com