Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(12)
Our destination was arbitrary, our timeframe uncalculated, but we had to finish on time.
For the younger cohort, the wage penalty increased from 9.3percentto14.0percentcent over our timeframe.
Our analysis is different in that our timeframe precedes 1994, we include a much larger number of questions, and most of these questions allow respondents to pick policy views from more than only two options.
We also wanted to try and use RF to transmit the IR receiver data to the MCU which would have simplified the wiring in our circuit greatly, but this proved too complex to accomplish within our timeframe.
"Our timeframe... was clearly inadequate". Special prosecutor Lawrence E. Walsh has spent more than five years investigating the scandal, and has brought charges against 14 defendants, but he never focused on Bush either -- because he was concentrating on acts that could lead to criminal prosecution.
The way our timeframe is working, 1981 has gone slowly for us.
Similar(48)
A Department for International Development note dated 15 April 2003 described ORHA, the first reconstruction body in Iraq, as "incredibly awful – badly conceived, badly managed, US-driven, failing and incapable of delivering to our timeframes".
I like the idea of a rapid HIA, because then presumably it fits into all our timeframes, which are often unrealistically ridiculous… So one way I like the idea of that, I don't know.
Based on our static results from the end of our observation timeframe, the network intermediary relocated its marketing budgets to acquire more male users; it adapted the costs per install (CPI) for new users according to the CLV projection for new users and launched a marketing campaign that primarily targeted male singles.
We have the scale and profitability to go public, but we want to do that on our own timeframe.
We have the scale and profitability to go public, but we want to do that on our own timeframe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com