Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As suggested in a recent literature, our study denoted that expression of IgM was useful as an additional tool for differentiation.
Similar(59)
Hence, our study denotes that a potent anti-apoptotic agent is constitutively expressed and reproducibly released from activated human platelets.
Consistently, our gene-disease association study denoted that CD14 is involved in many immunological diseases such as HIV infections, inflammation and some autoimmune diseases.
This study denotes that most of the victims survived for period of 1 7 days i.e. (57.81%).
The findings from this study denote that integrated computational approaches are very much effective for designing vaccine candidates against some deadly viruses such as the CCHFV, with the formally delineated experimental procedure.
Recent studies denoted that alterations in growth factors and growth factor receptors seem to influence the biologic behaviour of pancreatic cancer cells [ 2].
These studies denoted that the ingredients in Astragalus not only had the antitumor effect on the overall level but also had direct inhibition on tumor cell in vitro.
In summary, all these studies denote that the repressive action of tamoxifen is regulated by cooperating factors at least at two different levels: FoxA1, which orchestrates ER binding on the chromatin, and PAX2, which dictates the transcriptional activity of ER induced by tamoxifen.
Our comparative studies denote similar or more potent effects for Y2+3 in SCp2 cell culture model that could be noticed within a shorter exposure time or with less cytotoxic effects.
Also, the pan-genome for one genome is allowed in our study to denote the set of non-redundant genes of that genome.
The current study presumably denotes that the CD shares reflexly in the competence mechanism of the gastroesophageal junction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com