Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
"I don't define our strategy based on Sky or any competitor per se.
Our strategy, based on repeated game, can suppress selfish behavior and compensate agents that encounter selfish or faulty neighbors.
In our strategy based on vector's property, we found that the best protein production came from the pET28a vector, which included neither the original signal peptide nor the pelB signal peptide from pET22b or fusion TrxA from pET32a in E. coli.
However, as uE3 is not a protein biomarker, it is not supported by our strategy based on gene expression and protein data integration.
In contrast, our strategy based on C/NHHC correlations leads to an atomic resolution definition of both the backbone and the side-chain structure of KTX.
Moreover, our strategy based on 2-D gels remains a method of choice to perform differential analyses of protein expression.
Similar(52)
In my teachings and writings, I have long asserted that we should be universal in our goals and aspirations, but targeted in our strategies based on where we are situated in our structures, our cultures and our environment.
This means that we women tend to react and moderate our pricing strategy based on (1) our relationship with the client and the desire to maintain a positive relationship, and (2) how sympathetic we find the client to be.
We wanted to make mistakes on one platform and once we were confident in our product strategy based on data we had, we were more comfortable to dive head first into mobile".
Section 3 discusses our empirical strategy based on an RD design.
Our reconstruction strategy, based on the self-assembly approach of tissue engineering, allows the production of various types of living human tissues such as skin and cornea from a wide range of cell types originating from post-natal tissue sources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com