Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Be adventurous and sample our specialities at the Osteria delle Quattro Tette [Vicolo Nazione 4, +39 03763 29478] and Trattoria Due Cavallini [Via Salnitro 5, +39 03763 22084]." I can never resist this kind of challenge, and lunch at the no-frills Quattro Tette starts brilliantly.
Similar(59)
"Over-the-top glamour is our speciality," says David Blond.
They include gardening, removals, pest control, handymen, builders, pet care and waste clearance – but our speciality is cleaning.
Through our long-standing relationship with our famers, we are able to source our speciality range of UK lamb from some of the best suppliers in the country".
Koehler said: "Energy is one of our largest costs at our speciality and bar business and we are disadvantaged by the UK's cripplingly high electricity costs.
One website, guns2u.com, boasts: 'We can deliver all the goods on our website anywhere in the world - it's our speciality!
"Our first company value is 'be the hedgehog', which means we just want to focus on building software – that's our speciality.
Every time you ask us to shift our focus from our speciality during the one time in a four-year cycle that we get the opportunity to share our expertise with the world, it's an unnecessary distraction that we as competitors do not need and should not have to deal with from people who are supposed to be on our side.
Then there is a remark by the British psychoanalyst D. W. Winnicott that Phillips seizes on as evidence of Freudian therapy's democratic potential: "When we are face to face with a man, woman or child in our speciality, we are reduced to two human beings of equal status".
Furthermore, the percentage of women in our speciality has increased over the last few years.
And it has to be music because that's our speciality," said Jon Eades, Abbey Road Red Project Manager.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com