Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The relevant standard depends on our sentiments of pleasure and uneasiness (T, 3.1.1.26 / 469).
Hume emphasizes that "certain qualities in objects" are the occasions for our sentiments of approbation and disapprobation (SOT, 273).
It will not always be clear, prior to careful attention and reflection, which features of a work of art are responsible for our sentiments of approbation and disapprobation.
The operation of our sentiments of moral approval and disapproval depend on sympathy, which allows the feelings of one person to be shared by others.
Similar(56)
A recent Facebook post by Philly's own news legend, Monica Malpass, conveys our sentiment of awe.
Paul George, another of the vice presidents who issued the demand, said, "Our sentiments are of a larger group than the seven".
In On the Main Principles of the Fine Arts and Sciences, Mendelssohn sets out from the assumption that the human spirit has learned to imitate beauty, "the self-empowered mistress of all our sentiments," in works of art.
But the highly idealized spectator and the sorts of normative checks that can be provided by adopting somewhat different spectator positions can be seen as a response to and development of Hume's analyses of the interactions of our sentiments in creating the general point of view and standards for judgment.
The purpose of foreign policy," argued John F. Kennedy, "is not to provide an outlet for our own sentiments of hope or indignation; it is to shape real events in a real world".
"Experience soon teaches us this method of correcting our sentiments, or at least, of correcting our language, where the sentiments are more stubborn and inalterable" (T 3.3.1.16).
He added: "I've considered all of these, but I concluded that the most appropriate means of indicating our sentiments would be for the chimes of Big Ben and the chimes of the Great Clock to be silenced for the duration of the funeral proceedings".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com