Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
"We are very confident we can give Tasmania a brighter future, we can unlock our potential and no longer be seen as second right and second best and take our rightful position as a leader state in our magnificent nation".
However, our goal is to regain our rightful position as one of the very top Clubs in Europe and that's why I am so happy to welcome back Roberto Mancini.
"However, this will only mean that we have caught up with our rightful position, not taken any advantage".
Our elbows sharpen, our resolve gets steelier, and if you dare try and stop us from taking up our rightful position in the pool, you better prepare for some of the most passive-aggressive "CHEERS MATE, NO HONESTLY, CHEERS, NO, YOU STAY THERE, NOT A PROBLEM MATE"s you've ever heard.
Even though there was never any doubt that we're head and shoulders above the competition, we want to thank each and every one of you out there who took the time to vote and send us to our rightful position at the top. .
In 1938, he remarked to the press that if England were ever defeated in war, he hoped "we should find a Hitler to lead us back to our rightful position among nations". In the 1930s, U.S. industry was free to sell the Germans and the Japanese whatever they'd buy, including weapons.
Similar(54)
We intend to take our rightful place at the table".
Sinn Fein's continued exclusion from our rightful place within the institutions of the Good Friday Agreement is possibly the greatest breach of human and civil rights, as it relegates Sinn Fein voters to the position of second-class citizens, whose rightful representation is not determined by the number of votes cast, but on the word of the Ulster Unionist Party.
In the process of gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds.
All we seek is to be given our rightful place among the family of nations.
"We will take our rightful place in the world".
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com