Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The raw cancer rate in our referred study population was 22.7%, rising to 31.4% in those with a positive serological ratio; similarly the pre-malignant adenoma rate rose from 9 to 13.2% under the same conditions.
Similar(59)
However, the referred study was anything but definitive.
Given the consistency with which the researchers in our study referred to serendipity, luck, or being in the right place at the right time, our results indicate that there is indeed a role for serendipity in scientific innovation.
T cells producing IFN-γ in the absence of IL-17A and IL-22, in our study referred to as Th1 and Tc1 cells, accounted for the highest percentage of dermal T cells in both lesional and normal skin (Figures 2 and 3).
Participants in our study referred to a fear of automatically having an operation if delivering at the hospital.
Following is the detailed discussion of these findings: Most of the participants of our study referred to menopause as a 'natural transition period'.
Our study referred to 620 consecutive back pain patients who underwent an index treatment of surgery for herniated disc between April 2007 and October 2008.
The three haplotypes of our study (referred to as FW4, FW5 and FW17 as in Park & Kim [ 31]) are each associated with a distinct freshwater subclade.
First, the TTO scores of our study referred to the valuation of the patients' own experienced and unrelated health state, whereas the TTO scores used for the EQ-5D index referred to the valuation of predefined and hypothetical health states.
The most important question of our study refers to the efficiency of the CTA tool used in this study.
While our study refers to Irish practice, the level of detail included in our methodology coupled with the use of multivariate analysis to adjust for differences in patient case-mix ensure our findings are relevant to obstetric practice in other developed countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com